Letra sante Lyrics en Ingles
Polulares - Últimas - Videos - Noticias
******[intro] |
À ceux qui nen ont pas |
À ceux qui nen ont pas |
|
[couplet 1] |
rosa, rosa, quand on fout lbordel, tu nettoies |
et toi, albert, quand on trinque, tu ramasses les verres |
céline (céline), bataire (bataire), toi, tu tprends des vestes au vestiaire |
arlette, arrête, toi, la fête, tu la passes aux toilettes |
|
[refrain] |
et si on célébrait ceux qui ncélèbrent pas |
pour une fois, jaimerais lever mon verre à ceux qui nen ont pas |
À ceux qui nen ont pas |
|
[couplet 2] |
quoi les bonnes manières ? pourquoi jferais semblant ? |
toute façon, elle est payée pour le faire, tu tprends pour ma mère ? |
dans une heure, jreviens, quce soit propre, quon puisse y manger par terre, trois heures que jattends |
franchement, ils les fabriquent ou quoi ? heureusement qucest que deux verres |
appelle-moi ton responsable et fais vite, elle pourrait se finir comme ça, ta carrière |
|
[refrain] |
oui, célébrons ceux qui ncélèbrent pas |
encore une fois, jaimerais lever mon verre à ceux qui nen ont pas |
À ceux qui nen ont pas |
À ceux qui nen ont pas |
|
|
[pont] |
frotter, frotter, mieux vaut ne pas sy frotter, frotter si tu nme connais pas |
brosser, brosser, tu pourras toujours te brosser, brosser si tu nme respectes pas |
|
[refrain] |
oui, célébrons ceux qui ncélèbrent pas |
encore une fois, jaimerais lever mon verre à ceux qui nen ont pas |
À ceux qui nen ont pas |
|
[outro] |
pilote davion ou infirmière, chauffeur de camion ou hôtesse de lair |
boulanger ou marin-pêcheur, un verre aux champions des pires horaires |
aux jeunes parents bercés par les pleurs, aux insomniaques de profession |
et tous ceux qui souffrent de peine de cœur, qui nont pas lcœur aux célébrations |
qui nont pas lcœur aux célébrations |
|
stromae sante Lyrics Translate
stromae traducción
******[intro] |
a los que no tienen uno |
a los que no tienen uno |
|
[verso 1] |
rosa, rosa, cuando arruinamos el lÃo, tú limpias |
y tú, albert, cuando bebemos, coges los vasos |
céline (céline), bataire ( bataire), tú, te llevas las chaquetas al vestuario |
arlette, para, tú, la fiesta, te la gastas en el baño |
|
[estribillo] |
¿y si celebramos a los que no celebran? |
por una vez me gustarÃa levantar mi copa a los que no tienen |
a los que no tienen uno |
|
[verso 2] |
¿qué buenos modales? ¿por qué iba a fingir? |
de todos modos, le pagan por hacerlo, ¿crees que eres mi mamá? |
en una hora vuelvo, que está limpio, que podemos comer ahà en el suelo, tres horas que estoy esperando |
francamente, ¿los hacen o qué? afortunadamente, son solo dos vasos |
llámame tu manager y date prisa, podrÃa terminar asà tu carrera |
|
[estribillo] |
sÃ, celebremos a los que no celebran |
una vez más me gustarÃa alzar mi copa a los que no la tienen |
a los que no tienen uno |
a los que no tienen uno |
|
|
[puente] |
frotar, frotar, mejor no frotar, frotar si no me conoces |
cepilla, cepilla, siempre puedes cepillar, cepillar si no me respetas |
|
[estribillo] |
sÃ, celebremos a los que no celebran |
una vez más me gustarÃa alzar mi copa a los que no la tienen |
a los que no tienen uno |
|
[outro] |
piloto o enfermero de avión, conductor de camión o asistente de vuelo |
panadero o pescador, un trago a los campeones de las peores horas |
a los padres jóvenes sacudidos por las lágrimas, a los insomnes profesionales |
y todos los que sufren de angustia, que no tienen corazón en las celebraciones |
que no tienen corazón para las celebraciones
|
|