steve aoki traducción
[verse 1: lauren jauregui] |
mi corazón late un poco más rápido |
cuando nuestros ojos se cruzan |
a mitad de una habitación repleta de gente |
en aguas que llegan hasta las rodillas |
guardo un sentimiento pero no sé qué hacer, tú |
|
[chorus: lauren jauregui] |
me tienes paralizada, y creo que me gusta |
me cojiste por sorpresa, yo no soy así normalmente, no |
me tienes paralizada, no creo que pueda hacer nada al respecto |
¿por qué se siente tan bien? |
hagamos que esto continúe toda la noche |
|
[post-chorus: lauren jauregui] |
continúe toda la noche |
continúe toda la noche |
continúe toda la noche |
continúe toda la noche |
hagamos que esto continúe toda la noche |
|
[verse 2: lauren jauregui] |
la multitud se desvanece, visión de túnel |
estoy en un laberinto, y lo único que siento eres tú |
imperfecta, pasión soltera |
cara a cara, dime ¿lo sientes tú también? |
|
[chorus: lauren jauregui] |
me tienes paralizada, y creo que me gusta |
me cojiste por sorpresa, yo no soy así normalmente, no |
me tienes paralizada, no creo que pueda evitarlo |
¿por qué se siente tan bien? |
hagamos que esto continúe durante toda la noche |
|
[post-chorus: lauren jauregui] |
|
[bridge: lauren jauregui] |
pero quizás debería esperar |
dejar que todo se ponga en su lugar |
porque sigo haciendo un repaso de las cosas |
que pueden resultar de sentirme así |
y no quiero (no quiero jugar) |
estos juegos emocionales (juegos emocionales) |
tú solo haces que me acerque a ti |
y no puedo negar que quiero que te quedes |
|
[post-bridge: lauren jauregui] |
(woah, yeah) |
me tienes |
me tienes, me tienes, me tienes, desprevenida (woah) |
|
[chorus: lauren jauregui] |
me tienes paralizada (me tienes paralizada), y creo que me gusta (me gusta) |
me cojiste de sorpresa, no puedo negarlo, no |
me tienes paralizada (sí), no creo que pueda evitarlo (woah) |
¿por qué se siente tan bien? |
hagamos que esto continúe toda la noche
|