******you think id leave your side baby ? |
you know me better than that |
you think id leave down when your down on your knees ? |
i wouldnt do that |
|
ill do you right when your wrong |
i- - - - ohhh, ohhh |
|
if only you could see into me |
|
oh, when your cold |
ill be there to hold you tight to me |
when your on the outside baby and you cant get in |
i will show you, your so much better than you know |
when your lost, when your alone and you cant get back again |
i will find you darling ill bring you home |
|
if you want to cry |
i am here to dry your eyes |
and in no time youll be fine |
|
you think id leave your side baby |
you know me better than that |
you think id leave you down when your down on your kness |
|
i wouldnt do that |
|
ill do you right when your wrong |
i- - - i, ohhhh, ohhhh |
|
if only you could see into me |
oh when your cold |
ill be there |
to hold you tight to me |
oh when your alone |
ill be there by your side baby |
|
repeat 1x
|
sade traducción
******¿crees que me alejaré de tu lado? |
me conoces mejor que eso |
¿crees que te abandonaré cuando tú estés arrodillado? |
no haría eso |
|
te haría el bien, cuando tu lo hicieras mal |
- - - - - - ohh ohh |
|
si solo pudieras ver dentro de mi |
|
oh, cuando tengas frío, |
yo estaré ahí para abrazarte muy cerca de mi |
cuando estés fuera y no puedas entrar |
te enseñaré, eres mejor de lo que sabes |
cuando te pierdas, cuando estés solo y no puedas regresar |
te encontraré cariño, te llevaré de vuelta a casa |
|
si quieres llorar |
yo estaré aquí para secar tus ojos |
y en poco tiempo estarás mejor |
|
si crees que dejaría tu lado |
me conoces mejor que eso |
crees que te abandonaré cuando estés arrodillado |
|
no haría eso |
|
te haría el bien, cuando tu lo hicieras mal |
- - - - - - ohh ohh |
|
si solo pudieras ver dentro de mi |
oh cuando tengas frío |
estaré ahí |
para abrazarte fuerte |
oh cuando estés solo, |
estaré a tu lado nene |
|
repetición x1
|