******i could be your lover |
you could be you mind |
we go on forever |
till the end of time |
|
you could be my best friend |
stay up all night long |
you could be my railroad |
we´d go on and on |
|
lets get along |
there´s nothing here to do |
lets go find a rainbow |
i could be wrong but what am i to do |
|
guess god thinks i´m abel |
|
you could be my enemy |
i guess there´s still time |
i get round to loving you |
is that such a crime? |
|
lets get along |
there´s nothing here to do |
lets go find a rainbow |
i could be wrong but what am i to do |
|
guess god thinks i´m abel |
|
no one can break us |
no one could take us |
if they tried |
|
no one can break us |
no one could take us |
if they tried |
|
come on over |
let´s make it tonight
|
oasis traducción
******podria ser tu amante |
tu podrias estar en tu mente |
nos vamos por siempre |
hasta el final de los tiempos |
|
podrias ser mi mejor amiga |
estar despiertos la noche entera |
podrias ser mi via |
por donde vayamos una y otra vez |
|
marchemonos |
aqui no hay nada que hacer |
vayamos a encontrar el arcoiris |
podria estar equivocado, pero quien soy para hacerlo? |
|
supongo que dios piensa que soy abel |
|
podrias ser mi enemigo |
supongo que todavia hay tiempo |
te persuadi para amarte |
es eso acaso un crimen? |
|
marchemonos |
aqui no hay nada que hacer |
vayamos a encontrar el arcoiris |
podria estar equivocado, pero quien soy para hacerlo? |
|
supongo que dios piensa que soy abel |
|
nadie puede quebrarnos |
ninguno puede tomarnos |
si lo han probado |
|
nadie puede quebrarnos |
ninguno puede tomarnos |
si lo han probado |
|
ven aqui |
hagÁmoslo esta noche |
|
mas información en la wikipedia o la red social facebook y twitter
|