alanis morissette translate
******esta es una vida de extremos |
ambos lados son resbaladizos y atractivos |
estos son mis lugares fuera de los rieles |
|
y esto, mi recuerdo suelto de una caída |
apenas recuerdo a quién fallé |
solo estaba tratando de mantenerlo unido |
|
esta es mi primera ola de mi bandera blanca |
este es el sonido de mí tocando fondo |
esta es mi rendición, si así lo llamas |
en la anatomía de mi choque |
|
y sigo sonriendo |
sigue moviéndote |
no puede quedarse quieto |
|
yo, el famoso habitante del fondo |
yo, el explorador valiente sin techo |
atraído a los extremos de la abrumadora |
|
esta es mi primera ola de la bandera blanca. |
este es el sonido de mí tocando fondo |
esta es mi rendición, si eso es lo que yo llamo |
en la anatomía de mi choque |
|
y sigo sonriendo |
sigue moviéndote |
no puede quedarse quieto |
|
tales bonitos tenedores en el camino |
en este continuo he estado rebotando |
promesa brillante de vida ante mis ojos |
|
esta es mi primera ola de mi bandera blanca |
este es el sonido de mí tocando fondo |
esta es mi rendición, si puedo soportarlo |
en la anatomía de mi choque |
|
y sigo sonriendo |
sigue moviéndote |
no puede quedarse quieto
|