****** |
its been a hell of a week |
have i left this bedroom yet? |
ill sleep this life away |
till i see a reflection i can speak to |
with a cold breeze |
maybe i can soon forget |
ill wash away the bleach |
and clear reflections i can see through |
|
all my life |
ive been beating this horse |
breaking these same old wishing bones |
hoping theyd bring me back to course |
all my life |
ive been passing this blame |
and once you get on, you wont ever get off |
and wont be the same |
|
let it come down on me |
let me see all the things that i was supposed to see |
light up a darkness i was never meant to |
climb out of like a bursting sunrise from the deepest sleep |
a change of heart and a silver lining down on camellia street |
let it come down on me |
|
ive been moving away |
falling down these penrose steps |
theyre always digging at my heels |
to pull me back into the dark room |
through the doorway |
seeing those colours creeping in |
they give me something i can feel |
as the seconds start to take bloom |
|
all my life |
ive been beating this horse |
breaking these same old wishing bones |
hoping theyd bring me back to course |
all my life |
ive been passing this blame |
and once you get on, you wont ever get off |
and wont be the same |
|
let it come down on me |
let me see all the things that i was supposed to see |
light up a darkness i was never meant to |
climb out of like a bursting sunrise from the deepest sleep |
a change of heart and a silver lining down on camellia street |
let it come down on me |
|
tell me you need me |
tell me you need me |
let it come down on me |
tell me you need me |
oh, let it come down on me |
tell me you need me
|
luke hemmings traducción
****** |
ha sido una semana increíble. |
¿ya salí de esta habitación? |
dormiré esta vida |
hasta que vea un reflejo con el que pueda hablar |
con una brisa fría |
tal vez pronto pueda olvidar |
lavaré la lejía |
y los reflejos claros puedo ver a través |
|
toda mi vida |
he estado venciendo a este caballo |
rompiendo estos mismos huesos viejos que deseen |
la esperanza de que me iban a traer de vuelta a supuesto |
toda mi vida |
he estado pasando esta culpa |
y una vez que en, que no siempre se baje |
y no será la misma |
|
deja que venga abajo en mí |
déjame ver todas las cosas que se suponía que debía ver |
iluminar una oscuridad que nunca tuve la intención de ver |
salir como un amanecer desde el sueño más profundo |
un cambio de corazón y un rayo de luz en la calle camellia |
déjalo caer sobre mí |
|
me he estado alejando |
cayendo por estos escalones de penrose |
siempre están cavando en mis talones |
para tirar me devuelvo al cuarto oscuro |
a través de la puerta |
viendo esos colores arrastrándose |
me dan algo que puedo sentir |
cuando los segundos comienzan a florecer |
|
toda mi vida |
he estado golpeando a este caballo |
rompiendo estos mismos viejos huesos deseando |
esperando que me traigan de vuelta al curso |
toda mi vida |
he pasado esta culpay |
una vez que subes, nunca te bajarás |
y no será el mismo |
|
deja que venga abajo en mí |
vamos a ver todas las cosas que se suponía que debía ver |
la luz hasta una oscuridad que nunca iba a |
salir de la salida del sol como una ruptura de los más profundos del sueño |
un cambio de corazón y un rayo de luz en la calle camellia |
déjalo caer sobre mí |
|
dime que me necesitas |
dime que me necesitas |
déjame caer sobre mí |
dime que me necesitas |
oh, déjalo caer sobre mí |
dime que me necesitas |
|