******to the ones who came before us |
all the golden ones who were lifted on a wing |
we had no idea the dreams we had were far too big |
far too big |
|
and we will walk together |
psychedelic garlands in our hair |
through the halls of splendour where the apple trees all grew |
youll leave us dancing on the fallen fruit |
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit) |
|
from the nissan to the phantom to the plane |
well disappear in the cover of the rain |
took the great minds and the vapers |
and a pocketful of seed |
its time for us to leave |
|
and we will walk together |
psychedelic garlands in our hair |
but how can i love what i know i am gonna lose? |
dont make me choose |
|
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit) |
|
lorde traducción
****** |
|
a los que vinieron antes que nosotros |
todos los dorados que fueron levantados en un ala |
no teníamos idea de que los sueños que teníamos eran demasiado grandes |
demasiado grandes |
|
y caminaremos juntos |
guirnaldas psicodélicas en nuestro cabello |
a través de los pasillos de esplendor donde la manzana todos los árboles crecieron |
nos dejarás bailando sobre la fruta caída |
(la fruta caída) |
(la fruta caída) |
(la fruta caída) |
|
del nissan al fantasma al avión |
desapareceremos al amparo de la lluvia |
tomó el gran mentes y vapers |
y un bolsillo lleno de semillas |
es hora de que nos vayamos |
|
y caminaremos juntos |
guirnaldas psicodélicas en nuestro cabello |
pero, ¿cómo puedo amar lo que sé que voy a perder? |
no me hagas elegir |
|
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit) |
(the fallen fruit)
|