Letra kashmir Lyrics en Ingles
Polulares - Últimas - Videos - Noticias
******oh let the sun beat down upon my face, |
stars to fill my dream |
i am a traveler of both time and space, |
to be where i have been |
to sit with elders of the gentle race, |
this world has seldom seen |
they talk of days for which they sit and |
wait and all will be revealed. |
|
talk and song from tongues of lilting grace, |
whose sounds caress my ear |
but not a word i heard could i relate, |
the story was quite clear |
oh, oh... |
|
oh, i been flying... mama, there aint no denyin |
ive been flying, aint no denyin, no denyin |
|
all i see turns to brown, as the sun burns the ground |
and my eyes fill with sand, as i scan this wasted land |
trying to find, trying to find where ive been. |
|
oh, pilot of the storm who leaves no trace, |
like thoughts inside a dream |
heed the path that led me to that place, |
yellow desert stream |
my shangri-la beneath the summer moon, |
i will return again |
sure as the dust that floats high in june, |
when movin through kashmir. |
|
oh, father of the four winds, fill my sails, |
across the sea of years. |
with no provision but an open face, |
along the straits of fear |
ohh. |
|
when im on, when im on my way, yeah |
when i see, |
when i see the way, you stay-yeah. |
|
ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when im down... |
ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well im down, so down |
ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there |
|
let me take you there. let me take you there
|
led zeppelin kashmir Lyrics Translate
led zeppelin traducción
******oh, deja que el sol golpee mi cara |
y las estrellas llenen mis sueños |
soy un viajero del tiempo y del espacio, |
para estar donde he estado |
para sentarme con los ancianos de una raza privilegiada, |
que este mundo apenas ha visto |
hablan de días en los cuales se sientan, |
esperan y todo será revelado. |
|
hablas y cantan en lenguas de grácil acento, |
cuyos sonidos acarician mi oído |
pero no podría relatar nada de lo que oí, |
la historia estaba muy clara |
oh, oh... |
|
oh, he estado volado... mami, no ca |
be duda |
he estado volado, no hay duda alguna... |
|
todo lo que veo se torna marrón, tal como el sol quema el suelo |
y mis ojos se llenan de arena tal como miro esta tierra perdida |
intentando encontrar, encontrar ¿dónde he estado? |
|
oh, piloto de la tormenta que no deja huella, |
como los deseos dentro de un sueño |
sigue el camino que me llevó a ese lugar, |
arroyo amarillo de desierto |
mi shangri-la bajo la luna de verano, |
volveré de nuevo |
tan cierto como el polvo que flota en lo alto en junio, |
al cruzar kashmir (casimir). |
|
oh, padre de los cuatro vientos, sopla mis velas, |
al cruzar el mar de los años. |
sin más provisión que una cara abierta, |
a lo largo de los estrechos del miedo |
oh... |
|
cuando estoy en camino, cuando esta en mi ruta, si |
cuando estoy en camino, |
cuando veo el camino donde tu estás si. |
|
oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido, |
oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido, tan hundido... |
oh, mi cielo, oh, mi cielo, déjame llevarte allí... |
|
déjame llevarte allí... déjame llevarte allí...
|
|