******why do i have to fly |
over every town up and down the line? |
ill die in the clouds above |
and you that i defend, i do not love |
|
i wake up, its a bad dream |
noone on my side |
i was fighting |
but i just feel too tired |
to be fighting |
guess im not the fighting kind |
|
where will i meet my fate? |
baby im a man, i was born to hate |
and when will i meet my end? |
in a better time you could be my friend |
|
i wake up, its a bad dream
|
the fighting kind |
wouldnt mind it |
if you were by my side |
but youre long gone |
yeah youre long gone now |
|
where do we go? |
i dont even know |
my strange old face |
and im thinking about those days (x2) |
|
i wake up, its a bad dream
|
youre long gone now
|
keane traducción
******¿por qué tengo que volar |
sobre cada ciudad por encima y por debajo de la línea? |
moriré en las nubes en lo alto |
y tú, a quien defiendo; yo no amo. |
|
me despierto, es una pesadilla, |
nadie a mi lado. |
estaba luchando |
pero me siento demasiado cansado |
para seguir luchando. |
supongo que no soy de los que saben luchar. |
|
¿dónde encontraré mi destino? |
nena, soy un hombre: nací para odiar. |
¿y cuándo encontraré mi final? |
en otro tiempo mejor podrías ser mi amiga. |
me despierto, es una pesadilla (...) |
no quise decir eso, |
si estuvieras a mi lado... |
pero te fuiste hace tiempo, |
sí, te fuiste hace mucho tiempo ahora. |
¿adónde voy? |
ni siquiera lo sé. |
mi extraño y viejo rostro... |
y estoy pensando en esos días. |
me despierto, es una pesadilla (...)
|