******wait a minute, let me finish |
i know you dont care, but can you listen? |
i came committed, guess i overdid it |
wore my heart out on a chain around my neck |
but now its missin |
|
so i think i better go |
i never really know how to please you |
youre lookin at me like im see-through |
i guess im gonna go |
i just never know how you feel |
do you even feel anything? |
|
you said, "dont treat me badly," |
but you said it so sadly |
so i did the best i could |
not thinking you would have left me gladly |
i know youre not sorry |
why should you be? |
cause who am i to be in love |
when your love never is for me, me |
|
so i think i better go |
i never really know how to please you |
youre lookin at me like im see-through |
i guess im gonna go |
i just never know how you feel |
do you even feel anything?
|
billie eilish traducción
******espera un minuto, déjame terminar. |
sé que no te importa, pero ¿puedes escuchar? |
vine comprometido, supongo que lo hice en exceso. |
desgasté mi corazón en una cadena alrededor de mi cuello |
pero ahora se está perdiendo |
|
así que creo que mejor voy |
nunca se como complacerte |
me estás mirando como si estuviera viendo a través |
supongo que voy a ir |
nunca se como te sientes |
¿sientes algo? |
|
usted dijo: "no me trates mal" |
pero lo dijiste tan tristemente |
así que hice lo mejor que pude |
sin pensar que me habrías dejado alegremente. |
se que no lo sientes |
¿por qué deberías estarlo? |
porque quien soy yo para estar enamorado |
cuando tu amor nunca es para mi, yo |
|
así que creo que mejor voy |
nunca se como complacerte |
me estás mirando como si estuviera viendo a través |
supongo que voy a ir |
nunca se como te sientes |
¿sientes algo?
|