******arabellas got some interstellar-gator skin boots |
and a helter skelter round her little finger |
and i ride it endlessly |
shes got a barbarella silver swimsuit |
and when she needs to shelter from reality |
she takes a dip in my daydreams |
|
(chorus) |
my days end best when this sunset gets itself |
behind that little lady sitting on the passenger side |
its much less picturesque without her catching the light |
the horizon tries but its just not as kind on the eyes |
as arabella |
as arabella |
just might have tapped into your mind and soul |
you cant be sure |
|
arabellas got a 70s head |
but shes a modern lover |
its an exploration, shes made of outer space |
and her lips are like the galaxys edge |
and her kiss the colour of a constellation |
falling into place |
|
(chorus) |
my days end best when this sunset gets itself |
behind that little lady sitting on the passenger side |
its much less picturesque without her catching the light |
the horizon tries but its just not as kind on the eyes |
as arabella |
as arabella |
just might have tapped into your mind and soul |
you cant be sure |
|
thats magic in a cheetah print coat |
just a slip underneath it i hope |
asking if i can have one of those |
organic cigarettes that she smokes |
wraps her lips round the mexican coke |
makes you wish that you were the bottle |
takes a sip of your soul |
and it sounds like
|
|
(solo) |
|
just might have tapped into your mind and soul |
you cant be sure
|
arctic monkeys traducción
******arabella tiene botas de cocodrilo intergaláctico |
y un tobogán en espiral en su meñique |
y me deslizo en el sin cese alguno |
tiene un traje de baño plateado de barbarella |
y cuando ella necesita refugiarse de la realidad |
ella se zambulle en mis sueños |
|
(estribillo) |
mis días terminan bien cuando el ocaso se consigue a si mismo |
detrás de ese cuerpo de señorita sentado en el asiento del copiloto |
es mucho menos pintoresco sin ella captando la luz |
el horizonte lo intenta, pero simplemente no es un deleite a la vista
|
r /> |
como arabella |
como arabella |
pudo haberse metido entre tu alma y mente |
no puedes asegurarlo |
|
arabella tiene una cabeza de los 70s |
pero es una amante moderna |
es una exploración, está hecha con el espacio exterior |
y sus labios son como el borde de la galaxia |
y su beso (es) del color de una constelación |
que va a su lugar |
|
(estribillo) |
mis días terminan bien cuando el ocaso se consigue a si mismo |
detrás de ese cuerpo de señorita sentado en el asiento del copiloto |
es mucho menos pintoresco sin ella captando la luz |
el horizonte lo intenta, pero simplemente no es un deleite a la vista |
como arabella |
como arabella |
pudo haberse metido entre tu alma y mente |
no puedes asegurarlo |
|
es magia en un abrigo de estampado de leopardo |
confío que slo sea un enredo |
preguntando si puedo tener uno de esos |
cigarrillos orgánicos que ella fuma |
enrolla sus labios alrededor de un refresco mexicano sabor "cola" |
haciendote desear ser la botella |
toma un sorbo de tu alma |
y suena como
|
|
(solo) |
|
pudo haberse metido entre tu alma y mente |
no puedes asegurarlo
|