anderson .paak traducción
HT WATCHING THE COMEDY SHOW
NOS QUEDAMOS TODA LA NOCHE VIENDO EL SHOW DE COMEDIA
THAT AGED WHISKEY AND HYDRO
ESE WHISKEY Y HYDRO AñEJOS
GOOD LORD, WHAT A NICE CONVERSATION
BUEN SEñOR, QUé AGRADABLE CONVERSACIóN
IM TOO FLOORED TO GET ANYWHERE SAFELY
ESTOY DEMASIADO ABATIDO PARA IR A ALGúN LUGAR SEGURO
YOU KNOW I TALK ABOUT YOU HIGHLY
SABES QUE HABLO MUCHO DE TI
IM FASCINATED FOR THE TIME BEING
ESTOY FASCINADO POR EL MOMENTO
WE CAN LAUGH UNTIL THE MORNING
PODEMOS REíR HASTA EL AMANECER
OR WE CAN DANCE IN THE HALLWAY
O BAILAR EN EL PASILLO
ONLY ONE MORE NIGHT IN LOS ANGELES
SóLO UNA NOCHE MáS EN LOS ANGELES
I REALLY THOUGHT I COULD HANDLE IT
EN SERIO PENSé QUE PODRíA MANEJARLO
BUT THE FUNNY THING IS, I WAS HOLDING BACK TEARS
PERO LO DIVERTIDO ES, QUE ESTABA CONTENIENDO LAS LáGRIMAS
I DIDNT THINK THIS DAY WOULD HAPPEN
NO CREí QUE ESTE DíA LLEGARíA
I GIVE ALL THIS UP FOR A CHANCE AT IT
RENUNCIO A TODO POR UNA OPORTUNIDAD EN ESTO
YOU WOULD HAVE THOUGHT ID BE THE MAN FOR THIS
DEBíAS HABER PENSADO QUE SERíA EL INDICADO PARA ESTO
BUT THE FUNNY THING IS, WE CAN NEVER STAY HERE
PERO LO DIVERTIDO ES, QUE NUNCA NOS PODREMOS QUEDAR AQUí
I DIDNT THINK THIS DAY COULD HAPPEN
NO CREí QUE ESTE DíA LLEGARíA
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
RIDE
MONTARLO
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
AND DONT ALL THIS NEW MUSIC SOUND THE SAME?
¿Y TODA ESTá MúSICA NO SUENA IGUAL?
YEAH, WE MUST BE GETTING OLD AND GREY
Sí, DEBEMOS E******
Sí, DEBEMOS ESTAR PONIéNDONOS VIEJOS Y GRISES
WE LEFT EARLY, GIRL, THAT BAND WAS SHITTY ANYWAY
LO ABANDONAMOS PRONTO, CHICA, ESA BANDA APESTABA DE TODOS MODOS
WE WENT HOME AND LEFT OUR CLOTHES UP IN THE LIVING SPACE, AYE
NOS FUIMOS A CASA Y DEJAMOS LA ROPA EN EL LIVING, Sí
WOULD YOU STAY IF YOUR HEART HAD THE POWER?
¿TE HUBIERAS QUEDADO SI TU CORAZóN HUBIERA DECIDIDO?
WOULD YOU RUN AND FIND ANOTHER LIFE TO IMITATE?
¿HABRíAS CORRIDO Y ENCONTRADO OTRA VIDA QUE IMITAR?
ITS IMPORTANT THAT WE MAKE THE BEST OF SHORT TIME
ES IMPORTANTE QUE APROVECHEMOS AL MáXIMO EL CORTO TIEMPO
YOU COULD NEVER BE MY ONE AND ONLY, ANYWAY
DE TODOS MODOS, NUNCA IBAS A SER LA úNICA
SAY, CANT A YOUNG MAN DREAM?
DIGO, ¿UN HOMBRE JOVEN NO PUEDE SOñAR?
CANT WE ALL LIVE THE LIFE ON A WIDESCREEN?
¿NO PODEMOS VIVIR LA VIDA EN UNA PANTALLA PANORáMICA?
WHATS THE POINT? YEAH
¿CUáL ES EL PUNTO? Sí
YEAH, WE HAD FUN, IF ONLY FOR THE TIME BEING
Sí, NOS DIVERTIMOS, SI SOLO POR EL MOMENTO
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
RIDE
MONTARLO
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
RIDE
MONTARLO
IMA RIDE IT TIL ITS OVER
VOY A MONTARLO HASTA QUE SE ACABE
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
IMA RIDE, IMA RIDE
VOY A MONTARLO, VOY A MONTARLO
|