******you should be stronger than me |
you been here 7 years longer than me |
dont you know you supposed to be the man, |
not pal in comparison to who you think i am, |
|
you always wanna talk it through - i dont care! |
i always have to comfort you when im there |
but thats what i need you to do - stroke my hair! |
cos ive forgotten all of young loves joy, |
feel like a lady, but you my lady boy, |
|
you should be stronger than me, |
but instead youre longer than frozen turkey, |
whyd you always put me in control? |
all i need is for my man to live up to his role, |
always wanna talk it through - im ok, |
always have to comfort you every day, |
but thats what i need you to do - are you gay? |
|
ive forgotten all of young loves joy |
feel like a lady, but you my lady boy |
|
he said the respect i made you earn - |
thought you had so many lessons to learn |
i said you dont know what love is - get a grip! - |
sounds as if youre reading from some other tired script |
|
im not gonna meet your mother anytime |
i just wanna rip your body over mine |
so tell me why you think thats a crime |
|
ive forgotten all of young loves joy |
feel like a lady, but you my lady boy
|
amy winehouse traducción
******tu deberÃas ser más fuerte que yo |
tu has estado aquà 7 años más que yo |
acaso no sabes que se supone que tu debes ser el hombre, |
no amigo, en comparación de quien tu crees que soy, |
|
tu siempre lo quieres conversar - no me importa! |
yo siempre tengo que confortarte cuando estoy ahì |
pero eso es lo que necesito que hagas - cepilla mi pelo! |
porque ya he olvidado la alegrÃa del amor de la juventud, |
me siento como una doncella, pero tu eres mi chico doncella, |
|
tu deberÃas ser más fuerte que yo, |
pero en cambio eres más viejo que un pavo congelado, |
porque siempre me tienes que poner bajo control? |
todo lo que necesito es que mi hombre cumpla su rol, |
siempre lo quieres conversar - yo estoy bien, |
siempre tengo que confortarte todos los dÃas, |
pero eso es lo que necesito que hagas - acaso eres gay? |
|
porque ya he olvidado la alegrÃa del amor de la juventud, |
me siento como una doncella, pero tu eres mi chico doncella, |
|
he said the respect i made you earn - |
pienso que tienes demasiadas lecciones que aprender |
yo dije `tu no sabes lo que es el amor` - contrólate! - |
suena como si lo estuvieses leyendo de un escrito gastado |
|
no voy a encontrarme con tu madre en ningùn momento |
yo solo quiero destripar tu cuerpo sobre el mio |
asi que dime porque piensas que es un crimen |
|
porque ya he olvidado la alegrÃa del amor de la juventud, |
me siento como una doncella, pero tu eres mi chico doncella,
|