alicia keys traducción
******ooh, nueva york |
ooh, nueva york |
|
crecí en una ciudad |
famosa por ser escenario de escenas de películas |
siempre hay ruido ensordecedor |
hay sirenas por doquier y las calles son crueles |
|
"si puedo triunfar aquí |
podré triunfar en cualquier lugar", es lo que dicen |
veré mi rostro iluminado por luces |
o mi nombre en las marquesinas que hay en broadway |
|
y aún si eso no lo es todo en la vida |
tengo un bolsillo lleno de sueños |
cariño, soy de nueva york |
|
una jungla de concreto |
|
donde se fabrican los sueños |
no existe nada que no puedas hacer |
ahora estás en nueva york |
|
estas calles te harán sentir como nuevo |
las grandes luces te inspirarán |
escuchemos esos aplausos para nueva york |
nueva york, nueva york |
|
en las avenidas, nuca hay toque de queda |
las mujeres trabajan muy duro |
hay una gran mezcla de culturas |
que en la esquina te venden rock |
y los pastores le rezan a dios |
|
le hago la parada a un taxi gitano que me lleva [1] |
desde harlem hasta el puente de brooklyn |
algunos dormirán esta noche |
con un hambre causada por más que una nevera vacía |
|
triunfaré por cualquier medio |
tengo un bolsillo lleno de sueños |
cariño, soy de nueva york |
|
una jungla de concreto donde se fabrican los sueños |
no existe nada que no puedas hacer |
ahora estás en nueva york |
|
estas calles te harán sentir como nuevo |
las grandes luces te inspirarán |
escuchemos esos aplausos para nueva york |
nueva york, nueva york |
|
pongan una mano en el aire por la gran ciudad |
faroles, sueños enormes, todo se ve bonito |
no hay un lugar en el mundo que pueda compararse |
pongan sus encendedores en el aire y todos digan |
yeah, yeah, yeah, yeah |
|
nueva york |
una jungla de concreto donde se fabrican los sueños |
no existe nada que no puedas hacer |
ahora estás en nueva york |
|
estas calles te harán sentir como nuevo |
las grandes luces te inspirarán |
escuchemos esos aplausos para nueva york
|