******she was a fast machine |
she kept her motor clean |
she was the best damn woman i had ever seen |
she had the sightless eyes |
telling me no lies |
knockin me out with those american thighs |
taking more than her share |
had me fighting for air |
she told me to come but i was already there |
|
cause the walls start shaking |
the earth was quaking |
my mind was aching |
and we were makin it and you - |
|
shook me all night long |
yeah, you shook me all night long |
|
working double time |
on the seduction line |
she was one of a kind, shes just mine, |
all mine |
she wanted no applause |
just another course |
made a meal out of me and came back for more |
had to cool me down |
to take another round |
now im back in the ring to take another swing |
|
cause the walls were shaking |
the earth was quaking |
my mind was aching |
and we were makin it and you - |
|
shook me all night long |
yeah you shook me all night long |
|
and knocked me out and then you |
shook me all night long |
you had me shakin and then you |
shook me all night long |
yeah you shook me |
when you took me |
|
you really took me and you |
shook me all night long |
ooooh you |
shook me all night long |
yeah, yeah, you |
shook me all night long |
|
your really took me and you |
shook me all night long |
yeah you shook me, yeah you shook me |
all night long
|
ac-dc traducción
******ella era una maquina veloz |
mantenía limpio su motor |
era la mejor maldita mujer que jamás había visto |
tenía ojos transparentes |
que no me decían mentiras |
me dejo fuera de combate con esos muslos americanos |
tomaba mas de lo que le correspondía |
hacia que me costara respirar |
me dijo que me corriera pero yo ya estaba en ello |
|
porque las paredes empezaron a sacudirse |
la tierra temblaba |
me dolía la cabeza |
y estábamos haciéndolo y tu - |
|
me sacudiste toda la noche |
si, tu me sacudiste tod |
|
a la noche |
|
trabajo jornada doble |
en los trabajos de seducción |
ella es única en su tipo, ella es sencillamente mía, |
completamente mía |
ella no quería aplausos |
tan solo otra ronda |
me convirtió en su cena y regreso por mas |
tuvo que calmarme |
para que repitiera la faena |
ahora regrese al cuadrilátero para volver a la carga |
|
porque las paredes empezaron a sacudirse |
la tierra temblaba |
me dolía la cabeza |
y estábamos haciéndolo y tu |
|
me sacudiste toda la noche |
si, tu me sacudiste toda la noche |
|
me dejaste fuera de combate, y entonces tu |
me sacudiste toda la noche |
me estuviste sacudiendo y entonces tu |
me sacudiste toda la noche |
si, me estremeciste |
cuando me tomaste |
|
realmente me tomaste y tu |
me sacudiste toda la noche |
ooooh tu |
me sacudiste toda la noche |
si, si, tu |
me sacudiste toda la noche |
|
realmente me tomaste y tu |
me sacudiste toda la noche |
si, me estremeciste, si, me estremeciste |
toda la noche
|